Common Arabic Words and Phrases
If required here are some hints on pronunciation
‘afwan |
You are welcome (after "Thank you") |
![]() |
‘arusa |
bride | ![]() |
‘ahlan wa-sahlan |
Welcome |
![]() |
‘ain |
Eye |
![]() |
aiwa |
Yes (slang cf na‘am) |
|
es salaem ‘alekum |
Hello (peace upon you) |
![]() |
beledi baladii balady |
literally native, of "my country"; more in the sense of "my homeland" or "my community".
It is an emotive term used to describe things of home or a put down by urban sophisticates. Cf "baluda" to be slow witted, "balada" stupidity. Also see article on Urban Beledi
|
![]() |
bint |
girl; daughter |
![]() ![]() |
bint il-beled (Egypt) |
"daughter of the country" - stereotyped as street wise but modest, honourable, chaste |
|
gallibaya, gallabiya |
Long shirtlike garment worn in Egypt. |
![]() |
habibi (m) |
My dear, my beloved, sweetheart |
![]() |
hafla |
party |
![]() |
khaliji |
of the Gulf |
![]() |
la |
No |
![]() |
kamar |
Moon - and the name of Kashmir's
dance troupe
in Christchurch, New Zealand |
![]() |
maghrib |
"place of the sunset" from ghrib - West. Used to describe Libya, Tunisia, Algeria, Morocco.
Sometimes used to just describe Morocco.
|
![]() |
maghrebi |
The adjective from "maghreb" - North African or Moroccan. |
|
miSr |
Egypt - or Cairo |
![]() |
na‘am |
Yes / right on (formal cf aiwa) |
![]() |
nâr |
Fire |
![]() |
qamar |
Moon |
![]() |
raqiS raqiSa |
(male) Dancer (female) Dancer |
![]() ![]() |
v
raqqaS raqqaSa |
Professional (male) Dancer Professional (female) Dancer; dancing girl; danseuse; ballerina |
![]() ![]() |
raqS |
Dance / dancing |
![]() |
sa‘iid |
happy - nothing to do with Sa‘iid "highlands" which is spelt with a sad not a sin | ![]() |
Sa‘iidi |
relating to upper Egypt. From Sa‘iid "highlands" - nothing to do with Port Said! (or sa‘iid meaning "happy") | ![]() |
sha`b |
people, folk, nation |
![]() |
sha`bi |
popular, national. Sha`bi music - popular music (not quite the same as "pop music" - enjoyed by all ages). |
![]() |
shukran |
Thank you (response ‘afwan) |
![]() |
tarboosh |
tarboosh or Fez - hard cap of red felt |
![]() |
wa ‘alekum es salaem |
And hello to you (and on you peace) |
![]() |
thobe |
garment, dress, robe, gown |
![]() ![]() |
yalla! |
Come on! |
![]() |
zeffa |
Egyptian wedding parade. Also used for the rhythm used for the wedding dance. |
![]() |
Also see: Common Arabic Dance Terms
For more information on the Arabic language here is a link to a number of simple dictionaries. It also includes links to sites which explain Islamic terms.
Return to www.bellyraqs.co.nz for those with a general interest in the dance |
Site Index | Return to www.raqs.co.nz includes articles for the dedicated convert |
© Copyright 2002-2011
Updated by JEWEL